viernes, 22 de enero de 2016

Una colección de mapas equivocados (II)

Como en un post anterior que puse hace tiempo, hoy vamos a comentar algunas rarezas que podemos ver en los mapas que publican las líneas aéreas para anunciar rutas y destinos. Y, como la vez anterior, sólo señalo algunos muy evidentes. Os invito a pasear la mirada por estos errores involuntarios que convierten estos mapas en pasatiempos entre divertidos y ligeramente inquietantes...

Just like on a previous post, I am focusing today on airline route maps with some mistakes on them. I am just pointing out some very easy to spot mistakes and I strongly encourage you to have some time looking at the maps for some more. Some of them are just funny, some others are mildly disturbing...



Canadian (1988),  con una Lisboa situada (muy) al sur de Portugal y que casi se sale del país en el mapa ...

Lisbon was placed way too south, almost off the country ..



Ethiopian publicó este mapa cuando Madrid aun era un destino al que estaban planteándose volver, y como otras muchas compañías, con grandes problemas para situarlo en el mapa.

This map was published when Ethiopian was considering its return to Madrid. The African carrier had, like many other airlines, placing Madrid in the map. Pretty much like the El Al map below. 

El Al (2007), también tiene problemas con la capital española ...


Un mapa bastante extraño de la ČSA (1978), no sólo porque algunas ciudades (Madrid incluída, claro) están mal situadas; también porque los continentes, sobre todo el americano y el africano, están distorsionados  de forma rara.

An awkward map published by ČSA in 1978. Not only some cities are misplaced, including, unsurprisingly, Madrid; continent shapes are bizarrely distorted. 


En el mapa de Syrian (2004), aparte de que varias ciudades (no sólo Madrid, también otras como Estocolmo) están mal situadas, se usa un extraño código de colores sin indicar qué significa y algunas ciudades aparecen "situadas" (?) en el mapa sin indicar de cuáles se trata. Parece que ni ellos sabían a dónde volaban.

This Syrian map failed not only at placing some cities, Madrid included; it also uses some colour coding which is not explained on the map, and it also lacks airport codes for some destinations. 



Otro ejemplo de Varig (1986), una aerolínea a la que se le daba especialmente mal situar sus destinos europeos y en particular los de la Península Ibérica.

Another Varig example, an airline which was particularlly bad at placing European cities on its maps. 


Y por último, un caso de United (1994), en el que las ciudades parecen estar razonablemente colocadas, pero que se arma un lío con las zonas horarias y acaba haciendo algo muy raro dividiendo la Península Ibérica en tres.

An United map to end with. This time, cities are correctly placed, but for some reason they had trouble with time zones and there are now three different official times in the Iberian Peninsula.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.